-
1 envidioso
• envious• jealous -
2 envidioso
adj.envious, jealous, affected with envy, green-eyed.* * *► adjetivo1 envious* * *(f. - envidiosa)adj.envious, jealous* * *ADJ1) [de persona] envious, jealous2) (=codicioso) covetous* * *- sa adjetivo envious* * *= jealous.Ex. They seemed neither surprised nor jealous that she was appointed acting director.* * *- sa adjetivo envious* * *= jealous.Ex: They seemed neither surprised nor jealous that she was appointed acting director.
* * *envidioso -sa‹persona› envious, jealous; ‹mirada› envious* * *
envidioso◊ -sa adjetivo
envious
envidioso,-a
I adjetivo envious
II sustantivo masculino y femenino envious person
' envidioso' also found in these entries:
Spanish:
envidiosa
- tachar
English:
envious
- jealous
* * *envidioso, -a♦ adjenvious, jealous;no seas envidioso, que tú tienes uno igual don't be jealous, you've got one just like it♦ nm,fenvious person;ser un envidioso to be very envious* * *adj envious, jealous* * *envidioso, -sa adj: envious, jealous* * *envidioso adj envious -
3 envidia
f.1 envy.tener envidia de to envy2 sour grapes.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: envidiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: envidiar.* * *1 envy\dar envidia to make enviousmorirse de envidia figurado to be green with envytener envidia de algo/alguien to envy something/somebody* * *noun f.envy, jealousy* * *SF envy, jealousyes pura envidia — it's sheer o pure envy o jealousy, he's just jealous
con este vestido serás la envidia de todas tus amigas — with that dress you'll be the envy of all your friends
¡qué envidia me da verte tan contenta! — I'm so envious o jealous seeing you so happy!
dar envidia a algn — to make sb envious o jealous
tener envidia a algn — to envy sb, be jealous of sb
- si la envidia fuera tiña cuántos tiñosos habría* * *femenino envy, jealousyle da envidia que yo saque mejores notas — he's envious o jealous because I get better marks
me muero de envidia — I'm green with envy
* * *= envy.Ex. Envy and jealousy, particularly regarding salaries and job status, will not help librarians to stay competitive in the 21st century.----* desprecio por envidia = sour grapes.* envidia del mundo, la = world's envy, the.* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.* sentir envidia = feel + jealous.* sentir envidia de = be envious of.* tener envidia de = envy.* * *femenino envy, jealousyle da envidia que yo saque mejores notas — he's envious o jealous because I get better marks
me muero de envidia — I'm green with envy
* * *= envy.Ex: Envy and jealousy, particularly regarding salaries and job status, will not help librarians to stay competitive in the 21st century.
* desprecio por envidia = sour grapes.* envidia del mundo, la = world's envy, the.* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.* sentir envidia = feel + jealous.* sentir envidia de = be envious of.* tener envidia de = envy.* * *envy, jealousyle da envidia que su hermano saque mejores notas he's envious o jealous because his brother gets better marksle tienes envidia you are jealous of himsiente envidia de su belleza/sus éxitos she envies them their beauty/successme muero de envidia I'm green with envy¡qué envidia! I'm so jealous!, I'm green with envy ( colloq)su casa es la envidia del pueblo her house is the envy of (everyone in) the village¡la envidia te carcome or corroe! you're just jealous!si la envidia fuera tiña, cuántos tiñosos habría if envy were a fever, all mankind would be sick* * *
Del verbo envidiar: ( conjugate envidiar)
envidia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
envidia
envidiar
envidia sustantivo femenino
envy, jealousy;◊ le da envidia que yo vaya he's envious o jealous because I'm going;
le tienes envidia you are jealous of him;
me muero de envidia I'm green with envy;
¡qué envidia! I'm so jealous!
envidiar ( conjugate envidiar) verbo transitivo
to envy;
envidiale algo a algn to envy sb sth
envidia sustantivo femenino envy: me da envidia la casa que tenéis, I envy you your house
me tiene envidia, she's jealous of me
envidiar verbo transitivo to envy: tu comida no tiene nada que envidiar a la de mi madre, your cooking is every bit as good as my mother's
' envidia' also found in these entries:
Spanish:
pelusa
- pelusilla
- carcomer
- consumir
- de
- dejar
- rabiar
English:
begrudge
- envious
- envy
- green
- jealous
- jealousy
* * *envidia nfenvy, jealousy;¿pretendes darme envidia? are you trying to make me jealous?;¡qué envidia me das al verte tan feliz con tu hijo! it makes me really envious seeing you so happy with your son!;tener envidia de algo to envy sth;tenía envidia de nuestro éxito she was envious of our success;tiene envidia de su hermano, le tiene envidia a su hermano he's jealous of his brother;siento una envidia sana por él I'm envious but I feel very happy for him;eres la envidia de todas las chicas you're the envy of all the girls;Famse lo comía la envidia al ver el éxito de sus rivales he was consumed with jealousy o envy when he saw his rivals' success;Fammorirse de envidia to be green with envy* * *f envy, jealousy;me da envidia I’m envious o jealous;tener envidia a alguien de algo envy s.o. sth* * *envidia nf: envy, jealousy* * *envidia n envy -
4 envidiar
v.to envy.* * *1 to envy, be envious of* * *verb* * *VT1) [+ persona] to envy2) (=codiciar) to desire, covetenvidiar algo a algn — to envy sb sth, begrudge sb sth
su casa no tiene nada que envidiar a la tuya — her house is at least as good as yours, her house is quite up to the standard of yours
* * *verbo transitivo to envynuestro hospital no tiene nada que envidiarle a los mejores del mundo — our hospital can stand alongside the best in the world
* * *= envy, begrudge, begrudge.Ex. Even the largest traditional services would envy these results.Ex. Most people don't much begrudge a lottery winner or top sportsman his fortune.Ex. Most people don't much begrudge a lottery winner or top sportsman his fortune.* * *verbo transitivo to envynuestro hospital no tiene nada que envidiarle a los mejores del mundo — our hospital can stand alongside the best in the world
* * *= envy, begrudge, begrudge.Ex: Even the largest traditional services would envy these results.
Ex: Most people don't much begrudge a lottery winner or top sportsman his fortune.Ex: Most people don't much begrudge a lottery winner or top sportsman his fortune.* * *envidiar [A1 ]vtto envyenvidio su suerte I envy his lucklo envidiaba porque era joven y rico I envied him o I was envious of him because he was young and richel nuevo hospital no tiene nada que envidiar a los mejores del mundo the new hospital can stand alongside the best in the worldtú no tienes nada que envidiarle a él you've no reason to be envious of him o to envy him* * *
envidiar ( conjugate envidiar) verbo transitivo
to envy;
envidiarle algo a algn to envy sb sth
envidiar verbo transitivo to envy: tu comida no tiene nada que envidiar a la de mi madre, your cooking is every bit as good as my mother's
' envidiar' also found in these entries:
English:
envy
* * *envidiar vtto envy;envidio su valor I envy him his courage;le envidian porque tiene dinero they're jealous of him because he has money;será muy rico pero yo no lo envidio he may be very rich but I don't envy him;mi casa poco tiene que envidiar a la tuya my house is just as good as yours;un joven golfista que en nada tiene que envidiar a los grandes campeones a young golfer who is every bit as good as the great champions* * *v/t envy;envidiar a alguien por algo envy s.o. sth;no tiene nada que envidiarle you have no reason to be envious of her;los Rioja no tienen nada que envidiarles Riojas can easily stand comparison with them* * *envidiar vt: to envy♦ envidiable adj* * * -
5 sentir envidia de
(v.) = be envious ofEx. Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.* * *(v.) = be envious ofEx: Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.
-
6 chaquetero
m.1 turncoat.2 apple-polisher.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 familiar turncoat* * *chaquetero, -a* SM / F turncoat* * *- ra masculino, femenino1) (Esp fam) ( en política) turncoat, opportunist2) (Chi fam) ( envidioso) envious person* * *- ra masculino, femenino1) (Esp fam) ( en política) turncoat, opportunist2) (Chi fam) ( envidioso) envious person* * *chaquetero -ramasculine, feminine* * *
chaquetero,-a sustantivo masculino y femenino familiar pey Pol turncoat
' chaquetero' also found in these entries:
Spanish:
chaquetera
* * *♦ adjes un político chaquetero he's a political opportunist;es muy chaquetero he will change his loyalties at the drop of a hat if it suits his own ends♦ nm,fturncoat* * *m, chaquetera f famturncoat -
7 más de unos cuantos + Nombre
= not a few + NombreEx. Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.* * *= not a few + NombreEx: Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.
-
8 sentir
m.feelings, sentiments.v.1 to feel.sentimos mucha alegría/pena al enterarnos we were very happy/sad when we found outsin sentir without noticingYo siento amargura I feel=sense bitterness.Ella siente también She feels, too.Yo sentí a Ricardo con mi mano I felt Richard with my hand.2 to regret, to be sorry about.sentimos mucho la muerte de su amigo we deeply regret the death of your friendsiento que no puedas venir I'm sorry you can't comesiento haberle hecho esperar sorry to keep you waitinglo siento (mucho) I'm (really) sorry3 to hear.4 to be sorry to, to feel sorry to.Yo siento irme I am sorry to go.5 to be sorry for.* * *1 (sentimiento) feeling2 (opinión) opinion, view1 (gen) to feel2 (lamentar) to regret, be sorry about, feel sorry3 (oír) to hear■ ¿sientes algo? can you hear anything?4 (presentir) to feel, think, have a feeling that1 to feel\dejarse sentir / hacerse sentir figurado to make itself felten mi sentir in my opinion¡lo siento! I'm sorry!sentirse como en casa to feel at homesentirse con ánimos de hacer algo to feel like doing something, feel up to doing somethingsentirse mal to feel illsin sentir just like that* * *verb1) to feel2) feel sorry, regret3) sense•- sentirse* * *1. VT1) [+ emoción, sensación, dolor] to feel•
dejarse sentir — to be feltestán empezando a dejarse sentir los efectos de la crisis — the effects of the crisis are beginning to be felt
•
sentir pena por algn — to feel pity for sb, feel sorry for sb2) (=percibir) to sensequizá sintió que no le estaba diciendo la verdad — maybe she sensed that I wasn't telling her the truth
3) [con otros sentidos]a) (=oír) to hear¿sientes el olor a quemado? — can you smell burning?
4) (=presentir)5) [+ música, poesía] to have a feeling for6) (=lamentar) to be sorry about, regret más frmsiento informarle que no ha sido seleccionado — I'm sorry to tell you that you haven't been selected, I regret to inform you that you haven't been selected más frm
siento molestarlo, pero necesito su ayuda — I'm sorry to bother you, but I need your help
•
lo siento — I'm sorrylo siento muchísimo, ¡cuánto lo siento! — I'm so sorry
•
sentir que... — to be sorry that...2.VI to feel3.See:* * *I 1.verbo transitivo1)a) <dolor/pinchazo> to feelsentir hambre/frío/sed — to feel hungry/cold/thirsty
b) < emoción> to feelc) ( presentir)los efectos de la crisis se dejarán sentir durante décadas — the effects of the crisis will be felt for decades
2)a) ( oír) <ruido/disparo> to hearb) (esp AmL) ( percibir)le siento gusto a vainilla/ajo — I can taste vanilla/garlic
3) ( lamentar)2.lo siento en el alma — I'm terribly sorry, I'm so sorry
sentirse v pron1) (+ compl) to feel¿te sientes bien? — are you feeling o do you feel all right?
me siento mal — I don't feel well, I'm not feeling well
me siento enfermo/peor — I feel ill/worse
2) (Chi, Méx) ( ofenderse) to be offended o hurtIIsentirse CON alguien — to be offended o upset with somebody
masculino ( sentimiento) feelings (pl), emotions (pl); (opinión, postura) feeling, view* * *= be sorry, sentiment, have + a feeling, regret.Ex. I'm sorry to have disappointed you.Ex. The song may have been forgotten but among library users the sentiment lingers on = Puede que la canción se haya olvidado pero entre los usuarios de bibliotecas el sentimiento perdura.Ex. Sir Walter Greg also half regretted 'that 'bibliology' is past praying for' since it defined the study more precisely than the accepted word.----* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.* hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease.* hacer sentir = make + feel.* hacer sentir bien = make + Nombre + feel good.* hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt.* hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad.* hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud.* hacerse sentir = take + Posesivo + toll (on).* los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.* ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.* ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* sentir ansiedad = feel + anxiety.* sentir aversión por = have + aversion to.* sentir cierta aprensión (por) = be apprehensive (about).* sentir claustrofobia = feel + claustrophobic.* sentir daño = feel + hurt.* sentir el deseo de = have + an/the inclination to, get + the urge to.* sentir entusiasmo por = be enamoured of/with.* sentir envidia = feel + jealous.* sentir envidia de = be envious of.* sentir hambre = be hungry, feel + hungry.* sentir hormigueo en la piel = tingle.* sentir la inclinación de = be inclined to.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sentir la sensación = feel.* sentir las ganas de = get + the urge to.* sentir lástima por = feel + sorry for, commiserate (with).* sentir la tentación de = be tempted to.* sentir los efectos de = feel + the effects of.* sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.* sentir miedo = be in fear.* sentir motivación = have + motivation.* sentir obligación = feel + compulsion.* sentir pasión por = be passionate about.* sentir pena por = feel + sorry for.* sentir predilección por = be partial to.* sentir preferencia por = have + a preference for.* sentir que no tienen en cuenta a Alguien = feel + left out.* sentir remordimiento = feel + remorse.* sentir reticencia hacia = recoil.* sentirse = feel, feel + a sense of, feel like.* sentirse acorralado = Posesivo + back + be + against the wall.* sentirse afligido = feel + hurt.* sentirse a gusto = feel + at home, be at ease.* sentirse a gusto con = be comfortable with.* sentirse aislado = feel + left out.* sentirse aliviado = be relieved.* sentirse amenazado = feel + threatened.* sentirse atraído = be engaged.* sentirse atraído por = take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to, gravitate to(wards).* sentirse avergonzado = be ashamed, feel + embarrassed.* sentirse bien = feel + good, wellness, feel + right, get + high.* sentirse bien con Uno mismo = feel + right.* sentirse cansado = feel + tired.* sentirse cohibido = feel + shy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* sentirse como en casa = feel + at home, feel like + home (away) from home.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sentirse como nuevo = be right as rain.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* sentirse confortable = be at ease.* sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.* sentirse cortado = self-conscious.* sentirse culpable = feel + guilty.* sentirse culpable por = feel + guilt over.* sentir sed = be thirsty.* sentirse de primera = feel + tip-top.* sentirse desalentado = be discouraged.* sentirse descontento con = experience + dissatisfaction with.* sentirse desilusionado = become + chagrined.* sentirse destrozado = be gutted, feel + gutted.* sentirse dolido = feel + hurt.* sentirse emocionado = be thrilled.* sentirse encantado = be thrilled.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* sentirse entusiasmado = be thrilled.* sentirse excelente = feel + tip-top.* sentirse fantástico = feel + tip-top.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sentirse halagado por = be complimented by.* sentirse hecho polvo = be gutted, feel + gutted.* sentirse identificado = hit it off.* sentirse ignorado = feel + left out.* sentirse importante = feel + important.* sentirse inclinado a = be inclined to.* sentirse incómodo = look + uncomfortable.* sentirse incómodo con = be uncomfortable with, feel + uncomfortable with.* sentirse indignado (por) = be indignant (at).* sentirse indispuesto = feel under + the weather, be under the weather.* sentirse integrado = sense of belonging.* sentirse intimidado = be in awe.* sentirse mal = feel + bad, feel under + the weather, be under the weather, feel + wrong.* sentirse mal con Uno mismo = feel + wrong.* sentirse mareado = feel + giddy, feel + dizzy.* sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).* sentirse molesto = stir + uneasily, look + uncomfortable, feel + wrong.* sentirse molesto por = be embarrassed at.* sentirse ofendido = be aggrieved.* sentirse orgulloso = swell with + pride.* sentirse orgulloso de = be proud (of/to), take + pride in.* sentirse partícipe = sense of ownership.* sentirse perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, feel at + sea, be all at sea.* sentirse rechazado = feel + left out.* sentirse reconfortado = take + heart.* sentirse resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* sentirse sobrecogido = stand in + awe.* sentirse traicionado = feel + a sense of betrayal.* sentirse violento = look + uncomfortable.* sentirse violento por = be embarrassed at.* sentirse vivo = feel + alive.* sentir simpatía por = have + warm feelings towards.* sentir una emoción = feel + emotion.* sentir una sensación de = experience + sense of.* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* sentir un escalofrío = experience + shiver.* sentir un impulso = have + an impulse.* sentir vergüenza = feel + embarrassed.* sentir vergüenza ajena = feel + embarrassed for + Nombre.* siento + Infinitivo = sorry + Infinitivo.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* sin sentir vergüenza = shamelessly.* * *I 1.verbo transitivo1)a) <dolor/pinchazo> to feelsentir hambre/frío/sed — to feel hungry/cold/thirsty
b) < emoción> to feelc) ( presentir)los efectos de la crisis se dejarán sentir durante décadas — the effects of the crisis will be felt for decades
2)a) ( oír) <ruido/disparo> to hearb) (esp AmL) ( percibir)le siento gusto a vainilla/ajo — I can taste vanilla/garlic
3) ( lamentar)2.lo siento en el alma — I'm terribly sorry, I'm so sorry
sentirse v pron1) (+ compl) to feel¿te sientes bien? — are you feeling o do you feel all right?
me siento mal — I don't feel well, I'm not feeling well
me siento enfermo/peor — I feel ill/worse
2) (Chi, Méx) ( ofenderse) to be offended o hurtIIsentirse CON alguien — to be offended o upset with somebody
masculino ( sentimiento) feelings (pl), emotions (pl); (opinión, postura) feeling, view* * *= be sorry, sentiment, have + a feeling, regret.Ex: I'm sorry to have disappointed you.
Ex: The song may have been forgotten but among library users the sentiment lingers on = Puede que la canción se haya olvidado pero entre los usuarios de bibliotecas el sentimiento perdura.Ex: She had, suddenly, a new feeling, like a tardy response to the stimulus of an unfamiliar drug.Ex: Sir Walter Greg also half regretted 'that 'bibliology' is past praying for' since it defined the study more precisely than the accepted word.* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.* hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease.* hacer sentir = make + feel.* hacer sentir bien = make + Nombre + feel good.* hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt.* hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad.* hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud.* hacerse sentir = take + Posesivo + toll (on).* los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.* ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.* ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* sentir ansiedad = feel + anxiety.* sentir aversión por = have + aversion to.* sentir cierta aprensión (por) = be apprehensive (about).* sentir claustrofobia = feel + claustrophobic.* sentir daño = feel + hurt.* sentir el deseo de = have + an/the inclination to, get + the urge to.* sentir entusiasmo por = be enamoured of/with.* sentir envidia = feel + jealous.* sentir envidia de = be envious of.* sentir hambre = be hungry, feel + hungry.* sentir hormigueo en la piel = tingle.* sentir la inclinación de = be inclined to.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sentir la sensación = feel.* sentir las ganas de = get + the urge to.* sentir lástima por = feel + sorry for, commiserate (with).* sentir la tentación de = be tempted to.* sentir los efectos de = feel + the effects of.* sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.* sentir miedo = be in fear.* sentir motivación = have + motivation.* sentir obligación = feel + compulsion.* sentir pasión por = be passionate about.* sentir pena por = feel + sorry for.* sentir predilección por = be partial to.* sentir preferencia por = have + a preference for.* sentir que no tienen en cuenta a Alguien = feel + left out.* sentir remordimiento = feel + remorse.* sentir reticencia hacia = recoil.* sentirse = feel, feel + a sense of, feel like.* sentirse acorralado = Posesivo + back + be + against the wall.* sentirse afligido = feel + hurt.* sentirse a gusto = feel + at home, be at ease.* sentirse a gusto con = be comfortable with.* sentirse aislado = feel + left out.* sentirse aliviado = be relieved.* sentirse amenazado = feel + threatened.* sentirse atraído = be engaged.* sentirse atraído por = take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to, gravitate to(wards).* sentirse avergonzado = be ashamed, feel + embarrassed.* sentirse bien = feel + good, wellness, feel + right, get + high.* sentirse bien con Uno mismo = feel + right.* sentirse cansado = feel + tired.* sentirse cohibido = feel + shy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* sentirse como en casa = feel + at home, feel like + home (away) from home.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sentirse como nuevo = be right as rain.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* sentirse confortable = be at ease.* sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.* sentirse cortado = self-conscious.* sentirse culpable = feel + guilty.* sentirse culpable por = feel + guilt over.* sentir sed = be thirsty.* sentirse de primera = feel + tip-top.* sentirse desalentado = be discouraged.* sentirse descontento con = experience + dissatisfaction with.* sentirse desilusionado = become + chagrined.* sentirse destrozado = be gutted, feel + gutted.* sentirse dolido = feel + hurt.* sentirse emocionado = be thrilled.* sentirse encantado = be thrilled.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* sentirse entusiasmado = be thrilled.* sentirse excelente = feel + tip-top.* sentirse fantástico = feel + tip-top.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sentirse halagado por = be complimented by.* sentirse hecho polvo = be gutted, feel + gutted.* sentirse identificado = hit it off.* sentirse ignorado = feel + left out.* sentirse importante = feel + important.* sentirse inclinado a = be inclined to.* sentirse incómodo = look + uncomfortable.* sentirse incómodo con = be uncomfortable with, feel + uncomfortable with.* sentirse indignado (por) = be indignant (at).* sentirse indispuesto = feel under + the weather, be under the weather.* sentirse integrado = sense of belonging.* sentirse intimidado = be in awe.* sentirse mal = feel + bad, feel under + the weather, be under the weather, feel + wrong.* sentirse mal con Uno mismo = feel + wrong.* sentirse mareado = feel + giddy, feel + dizzy.* sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).* sentirse molesto = stir + uneasily, look + uncomfortable, feel + wrong.* sentirse molesto por = be embarrassed at.* sentirse ofendido = be aggrieved.* sentirse orgulloso = swell with + pride.* sentirse orgulloso de = be proud (of/to), take + pride in.* sentirse partícipe = sense of ownership.* sentirse perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, feel at + sea, be all at sea.* sentirse rechazado = feel + left out.* sentirse reconfortado = take + heart.* sentirse resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* sentirse sobrecogido = stand in + awe.* sentirse traicionado = feel + a sense of betrayal.* sentirse violento = look + uncomfortable.* sentirse violento por = be embarrassed at.* sentirse vivo = feel + alive.* sentir simpatía por = have + warm feelings towards.* sentir una emoción = feel + emotion.* sentir una sensación de = experience + sense of.* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* sentir un escalofrío = experience + shiver.* sentir un impulso = have + an impulse.* sentir vergüenza = feel + embarrassed.* sentir vergüenza ajena = feel + embarrassed for + Nombre.* siento + Infinitivo = sorry + Infinitivo.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* sin sentir vergüenza = shamelessly.* * *vtA1 ‹frío/calor/hambre/sed› to feelempecé a sentir hambre/frío a eso de medianoche I started to feel hungry/cold around midnightapenas sentí el pinchazo I hardly felt the prick of the needlesentí un dolor en el costado/un tirón en la pierna I felt a pain in my side/a tug at my leg2 ‹emoción› to feeles incapaz de sentir compasión por nadie he's incapable of feeling compassion for anyonesentimos una gran alegría cuando nos enteramos we were overjoyed when we found outnunca me hicieron sentir que estaba incomodando they never made me feel I was in the waylo hizo para que él sintiera celos she did it to make him feel jealousrealmente sienten la música they play the music with great feeling3(presentir): sentí que nos iba a pasar algo I had a feeling something was going to happen to us4(experimentar consecuencias): los efectos de la crisis se dejarán sentir durante décadas the effects of the crisis will be felt for decadesel descontento se hizo sentir pronto their discontent soon made itself feltnuestro departamento no ha sentido el cambio de director our department hasn't been affected by the change of directorB1 (oír) to hearsentimos un ruido/un disparo/pasos we heard a noise/a shot/footstepsanoche te sentí llegar I heard you come in last night2( esp AmL) (percibir) ‹olor/gusto› siento olor a gas/a quemado I can smell gas/burningle siento gusto a vainilla/ajo I can taste vanilla/garlicC(lamentar): sentí mucho la muerte de tu padre I was very sorry to hear of your father's deathsu muerte fue muy sentida his death was deeply mournedlo siento mucho I'm really sorrylo siento en el alma I'm terribly sorry, I'm so sorryno sabes cómo or cuánto lo siento I can't tell you how sorry I amsentí mucho no poder ayudarla I was very sorry not to be able to help herel director siente no poder recibirlo the director regrets that he is unable to see you ( frml)siento que te tengas que ir tan pronto I'm sorry you have to go so soon■ sentirseA (+ compl) to feel¿te sientes bien? are you feeling o do you feel all right?me siento mal I don't feel well, I'm not feeling wellme siento enfermo/peor I feel ill/worsecomo se sentía mejor se levantó she felt o was feeling better so she got upse sintió desfallecer she felt as if she were about to faintno tiene por qué sentirse ofendida/culpable she has no reason to feel hurt/guiltynos sentimos totalmente identificados con el personaje we can identify completely with the characterme sentía vigilada I felt as if I was being watched2 (opinión, postura) feeling, viewla encuesta refleja el sentir general the survey reflects the general feeling o view* * *
sentir ( conjugate sentir) verbo transitivo
1
◊ sentir hambre/frío/sed to feel hungry/cold/thirsty
sentir celos to feel jealous
2
b) (esp AmL) ( percibir):
le siento gusto a vainilla I can taste vanilla
3 ( lamentar):
sentí mucho no poder ayudarla I was very sorry not to be able to help her;
ha sentido mucho la pérdida de su madre she has been very affected by her mother's death
sentirse verbo pronominal
1 (+ compl) to feel;
no me siento con ánimos I don't feel up to it
2 (Chi, Méx) ( ofenderse) to be offended o hurt;
sentirse CON algn to be offended o upset with sb
sentir
I sustantivo masculino
1 (juicio, opinion) opinion, view
2 (sentimiento) feeling
II verbo transitivo
1 to feel
sentir alegría/frío, to feel happy/cold
te lo digo como lo siento, I speak my mind ➣ Ver nota en feel
2 (oír, percibir) to hear: la sentí llegar de madrugada, I heard her come home in the small hours
3 (lamentar) to regret, be sorry about: siento haberte enfadado, I'm sorry I made you angry
' sentir' also found in these entries:
Spanish:
abominar
- acobardarse
- acusar
- ajena
- ajeno
- aprecio
- arrepentirse
- cobrar
- cogerse
- curiosidad
- despepitarse
- embarazarse
- estimar
- gustar
- identificarse
- intriga
- marearse
- notar
- palpar
- profesar
- rencor
- resentirse
- temer
- tener
- tocar
- tributar
- vergüenza
- agradecer
- ansia
- apenar
- chochear
- cohibir
- descomponer
- lástima
- náuseas
- remordimiento
- sienta
- sintiera
English:
afraid
- averse
- care for
- cringe
- empathize
- feel
- rue
- sense
- sorry
- bite
- care
- cold
- deep
- devoted
- nauseous
- presence
- relieved
- sentiment
- shame
- tingle
* * *♦ nm1. [sentimientos] feelings2. Formal [opinión]me gustaría conocer su sentir sobre este tema I'd like to know your feelings o what you feel about this matter;el sentir popular public opinion♦ vt1. [percibir, experimentar, notar] to feel;¿no sientes calor con tanta ropa? aren't you hot with all those clothes on?;no siento los pies del frío que hace it's so cold I can't feel my feet;sentía cierta tensión en el ambiente I could sense o feel a degree of tension in the atmosphere;sentimos mucha alegría/pena al enterarnos we were very happy/sad when we found out;siempre dice lo que siente he always says what he thinks;los trabajadores hicieron sentir su disconformidad the workers made plain their disagreement;Méxsentir bonito/feo to feel well/unwell2. [lamentar] to regret, to be sorry about;sentimos mucho la muerte de su amigo we deeply regret the death of your friend;lo siento (mucho) I'm (really) sorry;no sabes cuánto lo siento I can't tell you how sorry I am;por él es por quien más lo siento it's him I'm really sorry for;siento que no puedas venir I'm sorry you can't come;siento no poder ayudarte I'm sorry I can't help you;siento haberle hecho esperar sorry to keep you waiting;sentimos mucho (tener que) comunicarle que… [en cartas] we regret to inform you that…3. [presentir] to sense;siento que hay algo que no va bien I have a feeling o I sense that something's not quite right4. [oír] to hear;sentí pasos I heard footsteps;no te sentí entrar I didn't hear you come inpor el resfrío, no le siente gusto a la comida she can't taste the food because of her cold♦ vito feel;el frío ya se deja sentir you can really feel the cold now;la antipatía entre ellos aún se deja sentir the dislike between them is still noticeable;sin sentir without noticing* * *I m feeling, opinion;en mi sentir in my opinionII v/t1 feel;siento calor I feel hot2 ( percibir) sense;3 ( aparecer):hacerse odejarse sentir make itself felt4:lo siento I’m sorry* * *sentir {76} vt1) : to feel, to experienceno siento nada de dolor: I don't feel any painsentía sed: he was feeling thirstysentir amor: to feel love2) percibir: to perceive, to sensesentir un ruido: to hear a noise3) lamentar: to regret, to feel sorry forlo siento mucho: I'm very sorrysentir vi1) : to have feeling, to feel2)sin sentir : without noticing, inadvertently* * *sentir vb2. (lamentar) to be sorry -
9 envidiosa
f., (m. - envidioso)* * *
envidioso,-a
I adjetivo envious
II sustantivo masculino y femenino envious person
-
10 envidiar
• be envious for• be envious of• begrudge• covet -
11 mucha
adj.much, large in quantity, long in time, many in number; abundant, plentiful.adv.much, in a great degree; excessively, by far, often, long (time): to a certain degree.Es mucho difícil (Mex.) it's jolly difficultf.feminine of MUCHO.f.pl.plural and feminine of MUCHO.* * *1. f., (m. - mucho) 2. f., (m. - mucho)* * ** * *----* con mucha labia = smooth-tongued.* de mucha capacidad = capacious.* de muchas maneras = in more ways than one.* mucha de la limpieza = cleaning lady.* * ** con mucha labia = smooth-tongued.* de mucha capacidad = capacious.* de muchas maneras = in more ways than one.* mucha de la limpieza = cleaning lady.* * *
mucho,-a
I adj indef
1 (abundante, numeroso) (en frases afirmativas) a lot of, lots of
mucha comida, a lot of food
muchos animales, lots of animals
(en frases negativas) much, many pl: no queda mucho azúcar, there isn't much sugar left
no conozco muchos sitios, I don't know many places
2 (intenso) very: tengo mucho calor/miedo, I'm very hot/scared
hizo mucho esfuerzo, he made a great effort
3 (demasiado) es mucha responsabilidad, it's too much responsibility
II pron
1 a lot, a great deal, many: muchos fuimos al baile, many/lots of us went to the dance
muchos de nosotros/vosotros, many of us/you
de ésos tengo muchos, I've got lots of those
III adverbio
1 (cantidad) a lot, very much: me arrepentí mucho, I was very sorry
2 (tiempo) hace mucho que desapareció, he went missing a long time ago
hace mucho que estamos aquí, we have been here for a long time
(a menudo) often: vamos mucho al cine, we go to the cinema quite often
♦ Locuciones: como mucho, at the most
con mucho, by far
¡ni mucho menos!, no way!
por mucho (que), however much
Recuerda que el singular es much, el plural es many, y que estas dos palabras se suelen usar en frases negativas (no tengo demasiado tiempo, I haven't got much time), mientras que a lot (of) y lots (of) se encuentran en frases afirmativas: Tengo mucho dinero. I've got a lot of/lots of money. En frases interrogativas se usa tanto much y many como a lot o lots of: ¿Tienes mucho dinero?, Have you got much/ a lot of/lots of money? Sin embargo, en preguntas que empiezan por how sólo puedes emplear much o many: ¿Cuánto dinero tienes?, How much money have you got?
' mucha' also found in these entries:
Spanish:
aguante
- bárbara
- bárbaro
- batalla
- cachaza
- camaradería
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- casa
- causar
- cautela
- caza
- ciencia
- confianza
- curiosidad
- dar
- desarraigar
- enjundia
- entidad
- estima
- fogosidad
- gomina
- gravedad
- hambre
- hierba
- honra
- igualdad
- imprimir
- influencia
- jeta
- juego
- labia
- mano
- mar
- marcha
- mucho
- necesidad
- niebla
- paz
- prisa
- resistencia
- salada
- salado
- sed
- seguridad
- simpatía
- sobre
- soltura
English:
accuracy
- anxiety
- arm-twisting
- badly
- booze-up
- bright
- clout
- crush
- deal
- demand
- distracted
- draw
- easy-going
- embarrassed
- envious
- fat
- funny
- glib
- go about
- gore
- gravy
- greasy
- guidance
- high-class
- lot
- meaty
- milky
- neck
- need
- persuade
- practice
- practise
- pull
- self-conscious
- sensitive
- slick
- somebody
- stamina
- store
- strain
- strong-willed
- sunlight
- sympathetic
- tension
- about
- advance
- ahead
- answer
- boost
- call
-
12 engurrioso *
ADJ jealous, envious -
13 si la envidia fuera tiña (cuántos tiñosos habría)
Spanish-English dictionary > si la envidia fuera tiña (cuántos tiñosos habría)
-
14 si la envidia fuera tiña (cuántos tiñosos habría)
Spanish-English dictionary > si la envidia fuera tiña (cuántos tiñosos habría)
-
15 dar envidia
v.1 to envy, to feel envy towards.Me dan envidia sus logros I envy his achievements.Te da envidia You feel envy.2 to make one feel envy.* * *to make envious -
16 codiciador
• ambitious person• coveter• desirous• envious -
17 estar envidioso por
• be envious for -
18 tener envidia de
• be envious of• begrudge
См. также в других словарях:
Envious — En vi*ous, a. [OF. envios, F. envieux, fr. L. invidiosus, fr. invidia envy. See {Envy}, and cf. {Invidious}.] 1. Malignant; mischievous; spiteful. [Obs.] [1913 Webster] Each envious brier his weary legs doth scratch. Shak. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
envious - enviable — ◊ envious If you are envious, you wish you had something such as a possession, quality, or ability that someone else has. We see them doing things we are not allowed to do, and are envious. I tried hard not to be envious. You say that you are… … Useful english dictionary
envious — envious, jealous, though not close synonyms, are comparable because both carry as their basic meaning that of grudging another s possession of something desirable. Envious stresses a coveting of something (as riches, possessions, or attainments)… … New Dictionary of Synonyms
envious — c.1300, from Anglo Fr. envious, O.Fr. envieus (13c.), earlier envidius (12c., Mod.Fr. envieux), from L. invidiosus full of envy (Cf. Sp. envidioso, It. invidioso, Port. invejoso), from invidia (see ENVY (Cf. envy)). Related: Enviously; … Etymology dictionary
envious — index jealous, resentful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
envious — [adj] jealous, resentful appetent, aspiring, begrudging, coveting, covetous, craving, desiring, desirous, distrustful, fain, grasping, greedy, green eyed*, green with envy*, grudging, hankering, invidious, jaundiced, longing for, malicious,… … New thesaurus
envious — ► ADJECTIVE ▪ feeling or showing envy. DERIVATIVES enviously adverb … English terms dictionary
envious — [en′vē əs] adj. [ME < OFr envieus < L invidiosus < invidia, ENVY] 1. characterized by envy; feeling, showing, or resulting from envy 2. Obs. a) emulous b) enviable enviously adv. enviousness n … English World dictionary
envious — [[t]e̱nviəs[/t]] ADJ GRADED: oft ADJ of n If you are envious of someone, you want something that they have. I don t think I m envious of your success... Do I sound envious? I pity them, actually. ...envious thoughts. Derived words: enviously ADV… … English dictionary
envious — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, seem, sound ▪ She tried not to appear envious. ▪ become … Collocations dictionary
envious — en|vi|ous [ˈenviəs] adj wanting something that someone else has →↑jealous envious of ▪ Colleagues were envious of her success. ▪ envious looks >enviously adv … Dictionary of contemporary English